VERS. 1: «La troisième année de Cyrus, roi de Perse, une parole fut révélée à Daniel, quon nommait Beltschatsar. Cette parole, qui est véritable, annonce une grande calamité. Il fut attentif à cette parole, et il eut lintelligence de la vision.»
Ce verset introduit la dernière vision du prophète Daniel qui ait été enregistrée, car linstruction qui lui fût donnée à cette occasion se poursuit dans les chapitres 11 et 12. On suppose que la mort de Daniel se produisit peu après, vu quil avait, selon Prideaux, au moins quatre-vingt-dix ans.
VERS. 2-3: «2 En ce temps-là, moi, Daniel, je fus trois semaines dans le deuil. 3 Je ne mangeai aucun mets délicat, il nentra ni viande ni vin dans ma bouche, et je ne moignis point jusquà ce que les trois semaines fussent accomplies.»
La tristesse de Daniel.--Lexpression «trois semaines de jours» est employée ici pour la distinguer des semaines dannées qui ont été présentées dans le chapitre précédent.
Pour quelle raison, ce serviteur de Dieu âgé, shumilia-t-il ainsi et affligea-t-il son âme? Evidemment, pour mieux connaître le dessein divin concernant les événements qui devaient arriver à lEglise de Dieu. Le messager divin envoyé pour linstruire dit: «dès le premier jour où tu as eu à coeur de comprendre» (verset 12). Il y avait donc quelque chose que Daniel ne comprenait toujours pas. Quétait-ce? Cétait, sans aucun doute, une partie de la vision antérieure, celle de Daniel 9, et donc de Daniel 8, puisque le chapitre 9 est lexplication du précédent. En réponse à sa prière, il reçoit maintenant plus en détails linformation des événements inclus dans les grandes ébauches de ses visions antérieures.
Laffliction du prophète était accompagnée dun jeûne qui, sans être une abstinence complète, consistait à consommer seulement les aliments les plus simples. Il ne mangea pas de pain délicat, ni des mets raffinés; il ningéra ni viande ni vin; il noignit pas sa tête, ce qui était pour les Juifs un signe de jeûne. Nous ne savons pas combien de temps aurait duré son jeûne si sa prière navait pas reçu de réponse; mais le fait davoir persévéré trois semaines montre quil nétait pas une personne qui cessait ses prières avant davoir reçu ce quil demandait.
VERS. 4-9: «4 Le vingt-quatrième jour du premier mois, jétais au bord du grand fleuve qui est Hiddékel. 5 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vêtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture dor dUphaz. 6 Son corps était comme de chrysolithe, son visage brillait comme léclair, ses yeux étaient comme des flammes de feu, ses bras et ses pieds ressemblaient à de lairain poli, et le son de sa voix était comme le bruit dune multitude. 7 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui étaient avec moi ne la virent point, mais ils furent saisis dune grande frayeur, et ils prirent la fuite pour se cacher. 8 Je restai seul, et je vis cette grande vision; les forces me manquèrent, mon visage changea de couleur et fut décomposé, et je perdis toute vigueur. 9 Jentendis le son de ses paroles; et comme jentendais le son de ses paroles, je tombai frappé détourdissement, la face contre terre.»
Le mot Syriaque Hiddékel sapplique au fleuve Euphrate;dans la Vulgate, comme dans la version grecque et larabique, la parole sapplique au Tigre. Aussi, certains concluent que le prophète eut cette vision au confluent de ces deux fleuves, près du Golfe Persique.
A cette occasion, un être très majestueux visita Daniel. La description qui nous en est faite ici est comparable à celle de Christ dans Apocalypse 1:14-16. De plus, comme lapparition eut sur Daniel un effet similaire à celui que Paul et ses compagnons expérimentèrent, quand le Seigneur se présenta à eux sur le chemin de Damas (Hébreux 9:1-7), nous en déduisons que Christ lui-même apparut à Daniel. Dans le verset 13, on nous dit que Micaël vint assister Gabriel pour influencer le roi de Perse. Comme il est naturel quil se soit manifesté à Daniel à cette occasion!
VERS. 10-12: «10 Et voici, une main me toucha, et secoua mes genoux et mes mains. 11 Puis il me dit: Daniel, homme bien-aimé, sois attentif aux paroles que je vais te dire, et tiens-toi debout à la place où tu es; car je suis maintenant envoyé vers toi. Lorsquil meut ainsi parlé, je me tins debout en tremblant. 12 Il me dit: Daniel, ne crains rien; car dès le premier jour où tu as eu à coeur de comprendre, et de thumilier devant ton Dieu, tes paroles ont été entendues, et cest à cause de tes paroles que je viens.»
Gabriel encourage Daniel.--Après que Daniel fût tombé devant la majestueuse apparition de Christ, lange Gabriel, qui est manifestement celui qui parle aux versets 11 à 13, mit sa main sur lui pour lui procurer sécurité et confiance. Il dit à Daniel quil était un homme bien-aimé. Quelle déclaration admirable! Un membre de la famille humaine, de notre même race, aimé, non seulement dans le sens général que Dieu aima le monde entier quand il donna son Fils pour quil mourût en faveur de lhumanité, mais aimé comme individu, et très aimé. Une telle déclaration a certainement dû redonner confiance au prophète! De plus, lange lui dit quil est venu dans le but de converser avec lui, et il désire mettre son esprit en condition de comprendre ses paroles. Le saint et bien-aimé prophète ainsi encouragé, continue cependant à trembler, devant lange.
«Daniel, ne crains rien», poursuit Gabriel. Il navait aucun motif davoir peur devant lui, bien quil fût un être céleste, car il lui avait été envoyé parce quil était très aimé et aussi en réponse à sa prière fervente. Aucun fils de Dieu, quelque soit lépoque à laquelle il appartient, ne doit sentir une crainte servile envers ses agents envoyés pour laider à obtenir le salut. Cependant, ils sont trop nombreux ceux qui tendent à considérer Jésus et ses anges comme de sévères ministres de la justice, plutôt que des êtres bons qui oeuvrent avec ferveur pour leur salut. La présence dun ange, sil leur apparaissait corporellement, les remplirait de terreur, et la pensée que Jésus doit bientôt venir les angoisse et les alarme. Recommandons leur davoir une plus grande mesure de cet amour parfait qui bannit toute crainte.
VERS. 13: «Le chef du royaume de Perse ma résisté vingt et un jours; mais voici, Micaël, lun des principaux chefs, est venu à mon secours, et je suis demeuré là auprès des rois de Perse.»
Gabriel retardé par le roi de Perse.--Comme il nest pas rare que les prières des fils de Dieu soient entendues malgré labsence apparente de réponse! Cest ce qui arriva dans le cas de Daniel. Lange lui dit que depuis le premier jour quil a eu à coeur de comprendre, ses paroles furent entendues. Mais Daniel continua daffliger son âme par le jeûne, luttant avec Dieu pendant trois semaines entières, sans savoir si sa prière avait été reçue. Pourquoi ce retard? Le roi de Perse résistait à lange. La réponse à la prière de Daniel impliquait une certaine action de la part du roi. Il devait le pousser à accomplir cette action. Il se réfère, sans aucun doute, à loeuvre quil devait réaliser, et qui avait déjà commencé, en faveur du temple de Jérusalem et des Juifs, car son décret pour édifier ce temple était le premier dune série qui finalement constituerait cet ordre remarquable de restaurer et réédifier Jérusalem, et dont la promulgation devait marquer le commencement de la grande période prophétique des 2300 jours. Lange fut envoyé pour le pousser à aller de lavant en accord avec la volonté divine.
Comme nous savons peu de choses sur ce qui arrive dans le monde invisible en relation avec les affaires humaines! Ici, le rideau est levé pour un instant, et nous pouvons entrevoir les mouvements intérieurs. Daniel prie. Le Créateur de lunivers lentend. Il donne à Gabriel lordre daller laider. Mais le roi de Perse doit agir avant que Daniel reçoive la réponse à sa prière, et lange se dirige rapidement vers le roi de Perse. Satan réunit sans aucun doute ses forces pour sopposer à lui. Ils se rencontrent dans le palais royal de Perse. Tous les motifs dintérêts égoïstes et la politique mondaine que Satan peut déployer sont sans doute utilisés avantageusement pour influencer le roi afin quil naccomplisse pas la volonté de Dieu, tandis que Gabriel exerce son influence dans lautre direction. Le roi lutte entre ses émotions contraires. Il hésite, il diffère. Les jours passent et Daniel continue de prier. Le roi persiste à refuser de céder à linfluence de lange. Trois semaines passent, et voici quun être plus puissant que Gabriel se joint à lui dans le palais du roi, et ensuite, tous les deux se dirigent vers Daniel, pour le mettre au courant du déroulement des événements. Depuis le début, dit Gabriel, ta prière a été entendue; mais pensant ces trois semaines que tu dédiais à la prière et au jeûne, le roi de Perse résista à mon influence, ce qui mempêcha de venir.
Tel fut leffet de la prière. Depuis lépoque de Daniel, Dieu na pas érigé de barrières entre lui et ses enfants. Ils ont toujours le privilège délever des prières aussi ferventes et efficaces et être comme lui et Jacob, puissants avec Dieu et vaincre.
Qui était Micaël, qui vint en aide à Gabriel? Ce nom signifie: «Celui qui est comme Dieu», et les Ecritures démontrent clairement que Christ est celui qui porte ce nom. Jude (verset 9) déclare que Micaël est larchange, parole qui signifie «chef des anges», et dans notre texte, Gabriel le nomme «lun des principaux chefs» (ou comme le dit une note marginale, «le principal prince») ou le «chef prince». Il ne peut pas y avoir plus dun archange, il est donc incorrect dutiliser ce mot au pluriel comme le font certains. Les Ecritures ne lemploient jamais de cette façon. Dans 1 Thessaloniciens 4:16, Paul dit que lorsque le Seigneur apparaîtra pour la seconde fois et qu'il ressuscitera les morts, on entendra la voix dun archange. A qui appartient cette voix quon entend quand les morts reviennent à la vie? Cest la voix du Fils de Dieu (Jean 5:28). En mettant ces passages de lEcriture ensemble, ils nous démontrent que les morts sont ressuscités par la voix du Fils de Dieu et que la voix quon entend est celle de lArchange, ce qui prouve que lArchange est le Fils de Dieu; et lArchange sappelle Micaël, donc, Micaël est le Fils de Dieu. Dans le dernier verset de Daniel 10, il est appelé «votre chef» et dans le premier verset de Daniel 12: «le grand chef, le défenseur de ton peuple». Ces expressions peuvent sappliquer, dune façon très appropriée, à Christ et à aucun autre être.
VERS. 14: «Je viens maintenant pour te faire connaître ce qui doit arriver à ton peuple dans la suite des temps; car la vision concerne encore ces temps-là.»
Lexpression «concerne encore ces temps-là», pénétrant loin dans le futur, et embrassant même ce qui doit arriver au peuple de Dieu dans les derniers temps, prouve clairement que les 2300 jours mentionnés dans cette vision ne peuvent signifier des jours littéraux mais des années (Voir les commentaires sur Daniel 9:25 à 27).
VERS. 15-17: «15 Tandis quil madressait ces paroles, je dirigeai mes regards vers la terre, et je gardai le silence. 16 Et voici, quelquun qui avait lapparence des fils de lhomme toucha mes lèvres. Jouvris la bouche, je parlai, et je dis à celui qui se tenait devant moi: Mon Seigneur, la vision ma rempli deffroi, et jai perdu toute vigueur. 17 Comment le serviteur de mon Seigneur pourrait-il parler à mon Seigneur? Maintenant les forces me manquent, et je nai plus de souffle.»
Une des caractéristiques les plus remarquables de Daniel est la tendre sollicitude quil avait pour son peuple. Etant maintenant parvenu à comprendre clairement que la vision présageait de longs siècles de persécutions et de souffrance pour lEglise, il fut si affecté par ce quil avait vu que ses forces labandonnèrent, et il perdit aussi bien le souffle que la parole. La vision mentionnée au verset 16 est sans doute la vision antérieure, celle de Daniel 8.
VERS. 18-21: «18 Alors celui qui avait lapparence dun homme me toucha de nouveau, et me fortifia. 19 Puis il me dit: Ne crains rien, homme bien-aimé, que la paix soit avec toi! courage, courage! Et comme il me parlait, je repris des forces, et je dis: Que mon Seigneur parle, car tu mas fortifié. 20 Il me dit: Sais-tu pourquoi je suis venu vers toi? Maintenant je men retourne pour combattre le chef de la Perse; et quand je partirai, voici, le chef de Javan viendra. 21 Mais je veux te faire connaître ce qui est écrit dans le livre de la vérité. Personne ne maide contre ceux-là, excepté Micaël, votre chef.»
Le prophète est enfin fortifié pour entendre toute la communication que lange doit lui donner. Gabriel dit: «Sais-tu pourquoi je suis venuvers toi? Comprends-tu mon dessein afin de ne plus jamais avoir peur? Il lui annonce ensuite son intention de reprendre la lutte avec le roi de Perse dès la fin de sa communication. La parole hébraïque im, qui signifie «avec», est traduite dans la Septante par le grec metá, qui ne signifie pas «contre» mais «en commun, conjointement»; cest-à-dire que lange se tiendra du côté du royaume perse aussi longtemps quil convient à la providence de Dieu que ce royaume continue à exister. «Et quand je partirai explique Gabriel, voici, le chef de Javan viendra». Ou en dautres termes: quand son appui au royaume sera retiré, et la providence de Dieu oeuvrera en faveur dun autre royaume, le prince de la Grèce viendra et la monarchie perse tombera.
Gabriel annonce ensuite que seul le Prince Micaël et lui comprennent les sujets quil devait lui communiquer. Quand il les eut expliqué à Daniel, il y avait dans lunivers quatre êtres qui possédaient la connaissance de ces vérités importantes: Daniel, Gabriel, Christ et Dieu. Quatre chaînons apparaissent dans cette chaîne de témoins: le premier, Daniel, est un membre de la famille humaine; le dernier, cest Jéhova, le Dieu de tous!
Les Prophéties de Daniel et lApocalypse by Uriah Smith (Copyright 1999-2001) is electronically published with the generous permission of the translator. The French text, which is a translation of the official 1944 English edition of The Prophecies of Daniel and the Revelation by Uriah Smith, was supplied in HTML format. It was reformatted by the curator (who is not the translator) of the Seventh-day Adventist Bible Prophecy Books (http://ourworld.compuserve.com/homepages/clt4) Internet site
Until the French translation for (1) the preface, (2) the Introductions to the Daniel and the Apocalypse sections, and (3) the footnotes/endnotes are online, please use the English (http://ourworld.compuserve.com/homepages/clt4/drtoc.htm) or Spanish texts (http://ourworld.compuserve.com/homepages/clt4/da-es.htm)
Kindy report any electronic textual errors to Clarence L. Thomas IV (curator):
E-mail: clt4@compuserve.com WWW: http://ourworld.compuserve.com/homepages/clt4
Thank you.